Un fragment écrit en wolof

agum
xanan   mbaa   waaw    xanan
 mbaa ndax dara fa
fan laay waxe
fan lanou waxe
was benn yoon lanu waxe
kounaike  waaw kounaike
fan na  naka

Lorsqu'il est prononcé

Traduit en français

           pour le moment


             quels chemins 
      d’où nous parlons 


                                         un peu

Informations sur sa langue

le wolof est une langue nigéro-congolaise parlée au Sénégal, en Gambie et en Mauritanie, par environ 11 millions de personnes. longtemps écrit en alphabet arabe adapté, il est maintenant écrit en caractères latins;

Sa typographie (open source)

SVG EOT TTF WOFF

Comment il a été composé

proto - wolof

 

tey aujourd'hui
tey aujourd'hui
leegi maintenant
tey leegi aujourd'hui maintenant
ñu ngi fi nous sommes ici
ñu ngiy fi nous sommes ici maintenant
tey aujourd'hui
waaw oui
ñu ngi fi nous sommes ici
fi ici
waaw oui
fi ici
fa là
fi te fa ici et là
waaw oui

te ëllëg et demain
waaw oui

ñu ngi fi nous sommes ici
fépp partout
amaana fépp peut-être partout
amaana peut-être
benn yoon neneen en même temps d'une autre manière

waaw oui

neneen d'une aure manière

ñu ngi fi neneen nous sommes ici d'une autre manière
agum pour le moment

waaw ça oui

agum pour le moment

xanan est-ce que (j'espère)
mbaa est-ce que par hasard ?
waaw oui
xanan est-ce que
mbaa est-ce que
ndax est-ce que ?
dara quelque chose
waaw oui

dara quelque chose

fa est là
fan laay waxe d'où je parle

fan lanu waxe d'où nous parlons

waaw oui

benn yoon en même temps

lanu waxe nous parlons

kounaike chacun

waaw oui

kounaike chacun

fan d'où

fan d'où

 

na comment

naka de quelle manière